CC..png

Юридический и почтовый адрес организации-издателя: САФУ, редакция журнала «Вестник САФУ. Серия "Гуманитарные и социальные науки"», наб. Северной Двины, 17, г. Архангельск, Россия, 163002
Местонахождение: редакция журнала «Вестник САФУ. Серия "Гуманитарные и социальные науки"», наб. Северной Двины, 17, ауд. 1336, г. Архангельск

Тел: (818-2) 21-61-21 
Сайт: https://vestnikgum.ru
e-mail: vestnik_gum@narfu.ru;
            vestnik@narfu.ru

о журнале

Нормативно-стилистическая характеристика фразеологических единиц в учебной лексикографии (на материале немецкого и русского языков). С. 34–44

Версия для печати

Рубрика: Лингвистика

УДК

81’374:[ 811.161.1+811.112.2]

DOI

10.37482/2687-1505-V290

Сведения об авторах

МАЛЬЦЕВА Лилия Геннадьевна, аспирант кафедры германской и романской филологии Государственного университета просвещения (Москва). Автор 10 научных публикаций*
ORCID: https://orcid.org/0009-0002-2577-3686
Адрес: 141014, Московская обл., г. Мытищи, ул. Веры Волошиной, д. 24; e-mail: Maltsevalg@yandex.ru

Аннотация

Понятие «нормативно-стилистическая окраска» фразеологических единиц является одним из ключевых в лингвостилистике. Тем не менее прослеживается недостаточная проработанность данного вопроса на лексикографическом уровне, что обуславливает актуальность этого исследования. Цель настоящей статьи - выявление основных характеристик нормативно-тилистической окраски фразеологических единиц, вербализующих концепт «Общение» на материале немецкого и русского языков, для формирования универсальной системы помет как одной из составляющих словарной статьи учебного фразеологического словаря. Систематизация эмпирической базы по данной теме была осуществлена с помощью описательного метода; метод сплошной выборки из лексикографических источников дал возможность собрать материал и проанализировать его на предмет нормативно-стилистической характеристики; сопоставительный метод позволил провести исследование и описание языков (немецкого и русского) через их системное сравнение друг с другом с целью выявления их специфичности. Анализ отобранного материала в количестве 1390 фразеологических единиц немецкого и русского языков выявил их нормативно-стилистические характеристики, что вызвало необходимость их дальнейшей систематизации. Методика, разработанная в данной статье, может способствовать модернизации общей системы стилистических помет в учебной фразеологической практике с целью определения и уточнения специфики функционирования фразеологических единиц в различных дискурсивных ситуациях. Теоретическая и практическая значимость исследования заключаются в возможности использования полученных результатов в сопоставительной лексикологии и фразеологии, в частности в лексикографической деятельности при создании фразеологического словаря – на этапе внедрения в словарную статью универсальной системы помет для немецкого и русского языков.

Ключевые слова

фразеологическая единица, нормативно-стилистическая характеристика, стилистическая помета, учебный фразеологический словарь, фразеология немецкого языка, фразеология русского языка
Скачать статью (pdf, 0.6MB )

Список литературы

  1. Виноградов В.В. Основные понятия русской фразеологии как лингвистической дисциплины // Виноградов В.В. Лексикология и лексикография: избр. тр. М.: Наука, 1977. С. 118–139.

  2. Гусева А.Е. Сопоставительная фразеология: состояние и перспективы развития // Вестн. Моск. гос. обл. ун-та. Сер.: Лингвистика. 2007. № 1. С. 247–254.

  3. Гусева А.Е. Нормативно-стилистическая характеристика фразеологизмов в лексикографическом аспекте (на материале немецкого и русского языков) // Вестн. Тамбов. ун-та. Сер.: Гуманит. науки. 2008. Вып. 5(61). С. 238–246.

  4. Гусева А.Е., Кузнецова Ю.Г. Функционально-стилистическая и экспрессивно-стилистическая характеристики фразеологических единиц лексико-фразеологического поля «Мыслительная деятельность» (на материале современного английского языка) // Вестн. Моск. гос. обл. ун-та. 2017. № 1. C. 1−8. DOI: 10.18384/2224-0209-2017-1-791

  5. Вапник Н.А. Особенности системы стилистических помет в английской фразеографии // Проблемы лингвистики и межкультурной коммуникации: сб. науч. ст. Вып. 22. Дискурсивные, лингвокогнитивные и лингвокультурные аспекты / отв. ред. Н.А. Вапник. М.: Перо, 2021. С. 46–53.

  6. Манукян К.М. Стилистические особенности фразеологических единиц молодежного жаргона современного немецкого языка // Актуальные проблемы современной науки: теория и практика: материалы Междунар. (заоч.) науч.-практ. конф. / под общ. ред. А.И. Вострецова. Нефтекамск: Науч.-изд. центр «Мир науки», 2020. C. 367–373.

  7. Загоровская О.В., Бирюкова Е.Д. Учебный нормативно-стилистический словарь русского языка как иностранного: концепция и структура // Вестн. Рос. ун-та дружбы народов. Сер.: Рус. и иностр. языки и методика их преподавания. 2017. Т. 15, № 2. С. 215–230. DOI: 10.22363/2313-2264-2017-15-2-215-230

  8. Кочергина К.С. Стилистические пометы в толковых словарях современного русского языка: сопоставительный анализ // Вопр. лексикографии. 2017. № 11. С. 20–38. DOI: 10.17223/22274200/11/2

  9. Пурицкая Е.В., Панков Д.И. Нормативно-стилистическая характеристика лексики современного русского языка: возможности описания в словарной базе данных // Вопр. лексикографии. 2018. № 13. С. 23–43. DOI: 10.17223/22274200/13/2

  10. Гусева А.Е., Мальцева Л.Г. Учебный лексико-фразеологический словарь как языковой формат представления знаний // Вестн. Моск. гос. обл. ун-та. Сер.: Лингвистика. 2021. № 5. С. 75–84. DOI: 10.18384/2310-712X-2021-5-75-84