CC..png   

Legal and postal addresses of the publisher: office 1336, 17 Naberezhnaya Severnoy Dviny, Arkhangelsk, 163002, Russian Federation, Northern (Arctic) Federal University named after M.V. Lomonosov

Phone: (818-2) 28-76-18
E-mail: vestnik_gum@narfu.ru
https://vestnikgum.ru/en/

ABOUT JOURNAL

Fedulenkova T.N. Simple and Complex Occasional Transformations of Biblical Phraseological Units in W. Shakespeare’s Works. P. 74–82

Версия для печати

Section: Linguistics

UDC

81’373+811.111

DOI

10.37482/2687-1505-V275

Authors

Anna D. Bakina
Northern (Arctic) Federal University named after M.V. Lomonosov;
nab. Severnoy Dviny 17, Arkhangelsk, 163002, Russian Federation;
ORCID: https://orcid.org/0000-0002-8217-1828

e-mail: heart-anna@yandex.ru

Tat’yana N. Fedulenkova
Northern (Arctic) Federal University named after M.V. Lomonosov;
nab. Severnoy Dviny 17, Arkhangelsk, 163002, Russian Federation;
ORCID: https://orcid.org/0000-0002-5039-5827

e-mail: fedulenkova@list.ru

Abstract

The article studies the behaviour of phraseological units of biblical origin in the works by William Shakespeare. The subject of the research is the ways biblical phraseological units are used in his plays. The novelty of the paper lies in the identification of simple and complex occasional transformations of biblical phraseological units in Shakespeare’s works. Linguistic material was selected using the method of phraseological identification proposed by A.V. Kunin and successfully tested by numerous studies in the field of modern phraseology. In addition, macroparadigmatic methods and related linguistic methods were applied. Occasional changes in phraseological units in a literary work are considered here not as an example of destruction of phraseology, but as an element of the author’s creative use of phraseological units in each specific case. We were able to identify two groups of occasional transformations of phraseological units of biblical origin in Shakespeare’s plays: 1) a group of simple occasional transformations, which includes three main types of morphological changes in the components of biblical phraseological units: a) changes in the verbal component, b) changes in the substantive component, c) changes in the adjectival component, and 2) a group of complex occasional transformations. The results showed that occasional transformations of biblical phraseological units introduced into a literary text enrich and enhance its imagery, highlight personal traits of the characters and help to capture the very essence of Shakespeare’s drama.

Keywords

Bible, W. Shakespeare, biblical phraseological units, biblical etymology, simple occasionalisms, complex occasionalisms, phraseology
Download (pdf, 0.6MB )

References

  1. Piirainen E. The Bible as Source of Common Figurative Units. Benayoun J.M., Kübler N., Zouogbo J.-P. (eds.). Parémiologie. Proverbes et formes voisines. Sainte Gemme, 2013. Vol. 3, pp. 127–142.
  2. Balázsi J.A., Piirainen E. Devil in Wolf’s Clothing: Variations on the Theme of “Speak of the Wolf / Devil and He Appears”. Proverbium Yearb. Int. Proverb Scholarsh., 2016, vol. 33, no. 1, pp. 29–50.
  3. Fedulenkova T. Modern Life of Biblical Phraseology and Its Variants in English. Nefedova L.A. (ed.). Proceedings of the 10th International Conference: “Word, Utterance, Text: Cognitive, Pragmatic and Cultural Aspects”. European Publisher, 2020, pp. 1476–1485. DOI: 10.15405/epsbs.2020.08.171
  4. Mieder W. “It’s a Small World”: From Widespread Idioms to Widespread Proverbs. Fedulenkova T. (ed.). Modern Phraseology Issues. Arkhangelsk, 2018, pp. 74‒97.
  5. Bakina A.D. Intertextual Potential of Biblical Phraseological Units. Vestnik Severnogo (Arkticheskogo) federal’nogo universiteta. Ser.: Gumanitarnye i sotsial’nye nauki, 2022, no. 5, pp. 28‒38. DOI: 10.37482/2687-1505-V203
  6. Bakina A.D. Biblical Lexical Items vs Biblical Phraseological Units: Specifying the Notions (Based on English and German Texts). Vestnik Severnogo (Arkticheskogo) federal’nogo universiteta. Ser.: Gumanitarnye i sotsial’nye nauki, 2021, vol. 21, no. 6, pp. 35‒43. DOI: 10.37482/2687-1505-V140
  7. Sviridova L.F. Obogashchenie angliyskoy frazeologii shekspirizmami [Enriching English Phraseology with Shakespeareanisms: Diss.]. Moscow, 1968. 228 p.
  8. Komarova V.P. Shekspir i Bibliya: Opyt sravnitel’nogo issledovaniya [Shakespeare and the Bible: A Comparative Study]. St. Petersburg, 1998. 168 p.
  9. Fisch H. The Biblical Presence in Shakespeare, Milton and Blake: A Comparative Study. Oxford, 1999. 331 p.
  10. Milward P. Biblical Influences in Shakespeare’s Great Tragedies. Bloomington, 1987. 208 p.
  11. Komarova Z.I., Talapina M.V. Metodologiya i metodika issledovaniya [Research Methodology and Technique]. Lingvotsvetovaya kartina mira [Colour-Linguistic Worldview]. Yekaterinburg, 2011, pp. 54‒60.
  12. Kunin A.V. Angliyskaya frazeologiya [English Phraseology]. Moscow, 1970. 344 p.
  13. Naciscione A. Phraseological Units in Discourse: Towards Applied Stylistics. Riga, 2001. 283 p.
  14. Langlotz A. Idiomatic Creativity: A Cognitive-Linguistic Model of Idiom-Representation and Idiom-Variation in English. Amsterdam, 2006. 325 p.
  15. Basova T.A., Fedulenkova T.N. The Objective and the Subjective in Language: Synthesis Approach of G.V. Kolshansky. Book Review: Kolshansky G.V. Ratio of Subjective and Objective Factors in Language. Moscow: KomKniga, 2018. 232 p. (Linguistic Heritage of the 20th Century) ISBN 978-5-484-01436-1. Vestnik Cherepovetskogo gosudarstvennogo universiteta, 2020, no. 1, pp. 219–225 (in Russ.). DOI: 10.23859/1994-0637-2020-1-94-19
  16. Naciscione A. Stylistic Use of Phraseological Units in Discourse. Amsterdam, 2010. 292 p.
  17. Galperin I. English Stylistics. Moscow, 2014. 336 p.
  18. Gentner D. Some Interesting Differences Between Verbs and Nouns. Cogn. Brain Theory, 1981, no. 4, pp. 161‒178.
  19. Arakin V.D. Strukturnaya tipologiya russkogo i nekotorykh germanskikh yazykov (edinitsy sopostavitel’notipologicheskogo analiza yazykov) [Structural Typology of the Russian and Some German Languages (Units of Comparative-Typological Linguistic Analysis): Diss. Pap.]. Moscow, 1983. 38 p.
  20. Simpson P. Stylistics: A Resource Book for Students. London, 2014. 313 p.
  21. Marmaridou S.A. Pragmatic Meaning and Cognition. Amsterdam, 2000. 322 p.
  22. Fernando C. Idioms and Idiomaticity. Oxford, 1996. 265 p.

Make a Submission


знак_анг.png

INDEXED IN:      

Elibrary.ru

infobaseindex

logotype.png


Логотип.png


Лань

OTHER NArFU JOURNALS: 

Journal of Medical and Biological
Research

Forest Journal 
Лесной журнал 

Arctic and North