CC..png   

Legal and postal addresses of the publisher: office 1336, 17 Naberezhnaya Severnoy Dviny, Arkhangelsk, 163002, Russian Federation, Northern (Arctic) Federal University named after M.V. Lomonosov

Phone: (818-2) 28-76-18
E-mail: vestnik_gum@narfu.ru
https://vestnikgum.ru/en/

ABOUT JOURNAL

National Identity and Its Linguistic Representation in the Mexican Linguocultural Space. P. 54-61

Версия для печати

Section: Linguistics

UDC

811.134.2

DOI

10.37482/2687-1505-V239

Authors

Irina E. Brazhnikova
Peoples’ Friendship University of Russia; ul. Miklukho-Maklaya 6, Moscow, 117198, Russian Federation;
ORCID: https://orcid.org/0000-0001-8698-0289 
e-mail: irinabrazhnikova1298@gmail.com

Abstract

This article studies the linguistic representation of identity in the Mexican linguocultural space. The aim of the paper is to deduce the manifestations of national identity of Mexicans in their language and linguoculture. The relevance of this research stems from the need to study the national identity of Mexicans as representatives of the largest Spanish-speaking country. Of no less importance in the era of globalization is the analysis of the representation of identity, whose process of formation is used to control the consciousness of modern society and as a key element in state policy, contributing to a country’s stable growth and development. The article points out that Mexican Spanish has pan-Hispanic, pan-American, zonal, and nation-specific features. It has a tendency towards originality, represented by phonetic, grammatical, and lexicosemantic features. Mexican identity is most vividly manifested in vocabulary and phraseology. One of the main features of Mexican Spanish vocabulary is archaisms. Numerous borrowings from the languages of the indigenous peoples of the Americas, or indigenisms, testify to the importance of this component in the Mexican linguistic worldview and serve as markers of national identity. This identity is manifested in precedent names, which refer us to the images of indigenous cultures of ancient civilizations, as well as in the names of characters popular in the Mexican cultural space. One of the components of the representation of Mexican identity in the language is paroemia. The author concludes that archaisms, indigenisms, anthroponyms, precedent names, and proverbs of Mexican Spanish have “absorbed” the history of the Mexican people and reflect the specific linguistic worldview of Mexicans.

Keywords

national identity of Mexicans, Mexican Spanish, precedent phenomena, linguistic worldview, national and cultural specificity
Download (pdf, 0.5MB )

References

  1. Stepanov V.V. (ed.). Etnologicheskiy monitoring perepisi naseleniya [Ethnological Monitoring of the Population Census]. Moscow, 2011. 552 p.
  2. Malakhov B.C. Neudobstva s identichnost’yu [Inconvenience with Identity]. Voprosy filosofii, 1998, no. 2, pp. 43–53.
  3. Filippova E.I. Territorii kollektivnoy identichnosti v sovremennom frantsuzskom diskurse [Areas of Collective Identity in Modern French Discourse: Diss.]. Moscow, 2010. 478 p.
  4. Robertson R. Glocalization: Time-Space and Homogeneity-Heterogeneity. Featherstone M., Lash S., Robertson R. (eds.). Global Modernities. London, 1995, pp. 25–44.
  5. Bromley Yu.V. Ocherki teorii etnosa [Essays on the Theory of Ethnicity]. Moscow, 1983. 412 p.
  6. Zherebilo T.V. (comp.). Linguistic Terms and Concepts: General Linguistics. Sociolinguistics. Available at: http://rus-yaz.niv.ru/doc/dictionary/terms-of-linguistics/fc/slovar-200.htm#zag-231 (accessed: 21 October 2022) (in Russ.).
  7. Borisova I.Z. Dinamika regional’noy identichnosti v usloviyakh polikul’turnogo gosudarstva: na primere yakutov (Rossiya) i bretontsev (Frantsiya) [Dynamics of Regional Identity in a Multicultural State: Exemplified by the Yakuts (Russia) and Bretons (France): Diss.]. Moscow, 2022. 953 p.
  8. Berger P.L., Luckmann T. The Social Construction of Reality: A Treatise in the Sociology of Knowledge. New York, 1966. 219 p. (Russ. ed.: Berger P., Lukman T. Sotsial’noe konstruirovanie real’nosti. Traktat po sotsiologii znaniya. Moscow, 1995. 322 p.).
  9. Turner J.C., Haslam S.A., Oakes P.J., David W. Sotsial’naya identichnost’, samokategorizatsiya i gruppa [Social Identity, Self-Categorization and Collective]. Inostrannaya psikhologiya, 1994, no. 2, pp. 8−17.
  10. Habermas J. Der philosophische Diskurs der Moderne: Zwölf Vorlesungen. Frankfurt am Main, 1985. 449 p. (Russ. ed.: Khabermas Yu. Filosofskiy diskurs o moderne. Moscow, 2003. 416 p.).
  11. Erikson E. Identichnost’: yunost’ i krizis [Identity: Youth and Crisis]. Moscow, 2006. 344 p.
  12. Sikevich Z.V. Sotsiologicheskoe issledovanie: prakticheskoe rukovodstvo [Sociological Research: A Practical Guide]. Moscow, 2005. 319 p.
  13. Gladoshchuk A.V. “Meksikanskie maski”: vvedenie v “labirint odinochestva” O. Pasa [“Mexican Masks”: An Introduction to Octavio Paz’s The Labyrinth of Solitude]. Literatura dvukh Amerik, 2018, no. 4, pp. 114−147. DOI: 10.22455/2541-7894-2018-4-114-147
  14. Zea L. Filosofiya amerikanskoy istorii. Sud’by Latinskoy Ameriki [The Philosophy of American History. The Fates of Latin America]. Available at: http://filosof.historic.ru/books/item/f00/s01/z0001105/st000.shtml (accessed: 21 October 2022).
  15. Stepanov G.V. Tipologiya yazykovykh sostoyaniy i situatsiy v stranakh romanskoy rechi [Typology of Linguistic States and Situations in Romance-Speaking Countries]. Moscow, 1976. 224 p.
  16. Chesnokova O.S. Otrazhenie yazykovoy kartiny mira v razvitii leksicheskoy sistemy meksikanskogo natsional’nogo varianta ispanskogo yazyka [Linguistic Worldview as Reflected in the Development of the Lexical System of Mexican Spanish: Diss.]. Moscow, 2006. 358 p.
  17. Kornilov O.A. Yazykovye kartiny mira kak proizvodnye natsional’nykh mentalitetov [Linguistic Worldviews as Derivatives of National Mentalities]. Moscow, 2003. 349 p.
  18. Wierzbicka A. Ponimanie kul’tur cherez posredstvo klyuchevykh slov [Understanding Cultures Through Their Key Words]. Moscow, 2001. 288 p.
  19. Chesnokova O.S. Ispanskiy yazyk Meksiki: yazykovaya kartina mira [Mexican Spanish: Linguistic Worldview]. Moscow, 2020. 240 p.
  20. Academia Mexicana de la Lengua. Available at: https://www.academia.org.mx/consultas/consultas-frecuentes/item/hubo-o-hubieron (accessed: 26 December 2022).
  21. Karpina E.V. K voprosu o variativnosti ispanskogo yazyka na territorii meksikanskogo poluostrova Yukatan [To the Question of Variability of Spanish in the Territory of the Mexican Peninsula Yucatan]. Tomskiy zhurnal lingvicticheskikh i antropologicheskikh issledovaniy, 2016, no. 1, pp. 19−28.
  22. Gudkov D.B. Pretsedentnoe imya v kognitivnoy baze sovremennogo russkogo (rezul’taty eksperimenta) [Precedent Name in the Cognitive Basis of Modern Russian (Results of an Experiment)]. Krasnykh V.V., Izotov A.I. (eds.). Yazyk, soznanie, kommunikatsiya [Language, Consciousness, Communication]. Moscow, 1998. Iss. 4, pp. 82−93.
  23. Nakhimova E.A. Pretsedentnye imena v massovoy kommunikatsii [Precedent Names in Mass Communication]. Yekaterinburg, 2007. 207 p.
  24. Krasnykh V.V. “Svoy” sredi “chuzhikh”: mif ili real’nost’? [Friend to Foes: Myth or Reality?]. Moscow, 2003. 375 p.
  25. Guseva I.V. Osobennosti frazeologii meksikanskogo natsional’nogo varianta ispanskogo yazyka [ Peculiarities of the Phraseology of Mexican National Variant of Spanish Language]. Vestnik MGIMO universiteta, 2012, no. 4, pp. 219−224.

Make a Submission


знак_анг.png

INDEXED IN:      

Elibrary.ru

infobaseindex

logotype.png


Логотип.png


Лань

OTHER NArFU JOURNALS: 

Journal of Medical and Biological
Research

Forest Journal 
Лесной журнал 

Arctic and North