CC..png   

Legal and postal addresses of the publisher: office 1336, 17 Naberezhnaya Severnoy Dviny, Arkhangelsk, 163002, Russian Federation, Northern (Arctic) Federal University named after M.V. Lomonosov

Phone: (818-2) 28-76-18
E-mail: vestnik_gum@narfu.ru
https://vestnikgum.ru/en/

ABOUT JOURNAL

The Structure of Interrogative Sentences with a Nominal Subject in the French Language in a Diachronic Aspect. P. 47-54

Версия для печати

Section: Linguistics

UDC

81’36:811.133.1

DOI

10.37482/2287-1505-V102

Authors

Mariya N. Zubkova
Moscow State Institute of International Relations (University) of the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation; prosp. Vernadskogo 76, Moscow, 119454, Russian Federation; ORCID: https://orcid.org/0000-0001-8174-6469 e-mail: privezentsevamn@gmail.com

Elena V. Kopylova
Plekhanov Russian University of Economics; per. Stremyannyy 36, Moscow, 117997, Russian Federation; ORCID: https://orcid.org/0000-0003-4818-0453 e-mail: kopylova_ev@mail.ru

Abstract

The article is focused on the study of interrogative sentences with a nominal subject in the French language in terms of structural criteria in a diachronic aspect. The purpose of this study is to reveal the features of the so-called complex inversion in interrogative sentences. Special attention is paid to terminological problems. Pronominal reprise is recognized by the authors as the most correct term for an interrogative construction with a nominal subject duplicated by a personal pronoun. The lack of uniformity in terminology indicates a multidimensional nature of the inversion phenomenon in the French language. For instance, in addition to interrogative sentences, it can be used in other contexts: in simple declarative sentences after certain adverbs, in subordinate clauses after some conjunctions, in exclamatory sentences, etc. The authors highlight and describe the characteristic features of interrogative sentences with a nominal subject in terms of diachrony. Pronominal reprise appears in interrogative constructions as early as in the 16th century, mainly in general questions, subsequently extending to special questions. In the 16th – 17th centuries, the subject did not regularly precede the verb; the same applied to interrogative words, which could be placed both to the left and to the right of the subject. In sentences with a nominal subject, reprise was not the only possible structural option. The following were also used: direct word order, construction question word + est-ce que, and simple inversion. The authors come to the conclusion that pronominal reprise had finally replaced simple inversion of the nominal subject in general questions in French by the end of the 17th century.

For citation: Zubkova M.N., Kopylova E.V. The Structure of Interrogative Sentences with a Nominal Subject in the French Language in a Diachronic Aspect. Vestnik Severnogo (Arkticheskogo) federal’nogo universiteta. Ser.: Gumanitarnye i sotsial’nye nauki, 2021, vol. 21, no. 3, pp. 47–54. DOI: 10.37482/2287-1505-V102

Keywords

simple inversion, complex inversion, pronominal reprise, nominal subject, interrogative sentence, special question, general question, word order in French sentences
Download (pdf, 0.5MB )

References

1. Muller C. Inversion finale du sujet ou inversion post-verbale? Cah. Gramm. Quest. Syntaxe, 2002, no. 27, pp. 121–145.
2. Muller С. Réflexions sur l’ordre des mots en français (les constituants majeurs de l’énoncé). Durand J., Habert B., Laks B. (eds.). Actes du 1er Congrès Mondial de Linguistique Française. Paris, 2008, pp. 2675–2688.
3. Lahousse K. La complexité de la notion de topique et l’inversion du sujet nominal. Trav. Linguist., 2003, no. 47, pp. 111–136.
4. Fuchs C. La postposition du sujet nominal: paramètres linguistiques et effets stylistiques. L’ordre des mots à la lecture des textes. Lyon, 2009, pp. 27–44.
5. Korzen H. La place du sujet non clitique dans la construction inversée. Lang. fr., 1996, no. 111, pp. 59–82.
6. Fournier N. Expression et place des constituants dans l’énoncé en français classique: la relation sujet-verbe et la relation verbe-objet. Lang. fr., 2001, no. 13, pp. 89–107. Available at: https://www.persee.fr/doc/lfr_0023-8368_2001_num_130_1_1028 (accessed: 29 October 2020).
7. Béguelin M.-J., Coveney A., Guryev A. (eds.). L’interrogative en français. Bern, 2018. 317 p.
8. Vasil’eva N.M. Poryadok slov v sovremennom frantsuzskom yazyke (prostoe nezavisimoe predlozhenie) [Word Order in Modern French (Simple Independent Sentence)]. Moscow, 2009. 113 p.
9. Vasil’eva N.M. La phrase interrogative dans les langues française et espagnole. Мoscow, 2020. 112 p.
10. Biryukova I.A. Problema poryadka slov vo frantsuzskom yazyke v trudakh vedushchikh uchenykh-lingvistov [The Problem of the Word Order in the French Language in Works of Leading Linguists]. Scripta manent, 2015, no. 21, pp. 6-13.
11. Egorova O.S. Kommunikativno-sintaksicheskaya organizatsiya frantsuzskogo predlozheniya: diakhronicheskiy aspekt [Communicative and Syntactic Organization of the French Sentence: A Diachronic Aspect]. Vestnik Kostromskogo gosudarstvennogo universiteta im. N.A. Nekrasova, 2016, vol. 22, no. 2, pp. 194–198. Available at: https://cyberleninka.ru/article/n/kommunikativno-sintaksicheskaya-organizatsiya-frantsuzskogo-predlozheniya-diahronicheskiy-aspekt (accessed: 29 October 2020).
12. Merle J.-M. La question et l’interrogation en contexte: point de vue énonciatif. Corela, 2019, no. HS-29. Available at: http://journals.openedition.org/corela/8834 (accessed: 24 November 2020).
13. Thiberge G., Badin F., Liégeois L. French Partial Interrogatives: A Microdiachronic Corpus Study of Variation and New Perspectives in a Refined Pragmatics Framework. Faits Lang., 2021, vol. 51, no. 2, pp. 179–202. DOI: 10.1163/19589514-05102010
14. Rizzi L., Roberts I. Complex Inversion in French. Roberts I. Diachronic and Comparative Syntax. New York, 2018, pp. 296–324.
15. Gachet F., Zumwald G. L’inversion du sujet clitique. Encyclopédie Grammaticale du Français. Available at: http://www.encyclogram.fr/notx/004/004_Notice.php (accessed: 29 October 2020).
16. Kopylova E.V. Proyavleniya chastnoy mezh”yazykovoy omonimii v sfere internatsional’noy leksiki (na materiale khudozhestvennoy literatury i pressy) [Displays of a Private Interlingual Homonymy in the Sphere of International Lexicon (Based on a Fiction and Press Material)]. Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo oblastnogo universiteta. Ser.: Lingvistika, 2011, no. 3, pp. 173–177.
17. Riegel M., Pellat J.-C., Rioul R. Grammaire méthodique du français. Paris, 2018. 1168 p.
18. Martinet A. Grammaire fonctionnelle du français. Paris, 1979. 276 р.
19. Delaveau A. Syntaxe. La phrase et la subordination. Paris, 2001. 192 p.
20. Blinkenberg A. L’ordre des mots en francais moderne. Deuxième Partie. København, 1950. 241 p.
21. Le Goffic P. Grammaire de la phrase française. Paris, 1993. 591 p.
22. Marchello-Nizia C., Combettes B., Prévost S., Scheer T. (eds.). Grande Grammaire Historique du Français. Berlin, 2020. 2185 p.
23. Tseng J. L’inversion pronominale: histoire et analyse. Durand J., Habert B., Laks B. (eds.). Congrès Mondial de Linguistique Française – CMLF’08. Paris, 2008. Available at: https://www.linguistiquefrancaise.org/articles/cmlf/pdf/2008/01/cmlf08252.pdf (accessed: 29 October 2020).
24. Casal Silva M.L. Inversion et postposition du sujet en français. Moenia, 2009, vol. 15, pp. 337–350. Available at: https://minerva.usc.es/xmlui/bitstream/handle/10347/5666/17%20Casal%20Silva.pdf?sequence=1&i... (accessed: 29 October 2020).
25. Drozdova Yu.A. Upotreblenie voprositel’nykh konstruktsiy v nazvaniyakh ekonomicheskikh statey frantsuzskoy pressy [The Use of Interrogative Constructions in the Titles of Economic Articles by the French Press]. Skuratov I.V. (ed.). Romanskie yazyki: vzaimodeystvie literatury i kul’tury narodov [Romance Languages: Interaction of National Literatures and Cultures]. Moscow, 2020, pp. 119–124.
26. Wilmet M. Grammaire critique du français. Louvain-la-Neuve, 1997. 670 p.
27. Fomina S.S. Osnovnye puti razvitiya voprositel’nogo predlozheniya vo frantsuzskom pis’menno-literaturnom yazyke v rannenovofrantsuzskiy period [The Main Ways of Development of the Interrogative Sentence in the French Literary Language During the Early New France Period: Diss.]. Moscow, 2001. 166 p.
28. Grevisse M. Le bon usage. Louvain-La-Neuve, 1993. 1762 p.
29. Marchello-Nizia C. Le français dans l’histoire. Yagello M. (ed.). Le grand livre de la langue française. Paris, 2003, pp. 11–88.
30. Rabelais F. Oeuvres de François Rabelais, contenant la vie de Gargantua et celle de Pantagruel, augmentées de plusieurs fragments et de deux chapîtres du Ve livre, ... précédées d’une notice historique sur la vie et les ouvrages de Rabelais. Paris, 1854. 344 p.
31. Marguerite de Navarre. L’Heptaméron des nouvelles. Vol. 2. Paris, 1880. 345 p.
32. d’Urfé H. Première partie de l’Astrée de messire Honoré d’Urfé, ... où, par plusieurs histoires et sous personnes de bergers et d’autres, sont déduits les divers effects de l’honneste amitié. Paris, 1612. 840 p.
33. Des Périers B. Le Cymbalum mundi: texte de l’édition princeps de 1537, avec notice, commentaire et index, par F. Frank. Paris, 1853. 140 p.
34. de Baïf J.-A. Les amours. Paris, 1552. 103 p.
35. Béroalde de Verville F. Le moyen de parvenir. Vol. 1. Paris, 1896. 346 p.
36. Moland L., d’Héricault C. Nouvelles françoises en prose du XIVe siècle. Paris, 1858. 448 p.
37. Cyrano de Bergerac S. Histoire comique: contenant les états et empires de la Lune. Paris, 1657. 192 p.
38. de Gomberville M. Polexandre. Deuxième partie. Paris, 1641. 1036 p.

Make a Submission


знак_анг.png

INDEXED IN:      

Elibrary.ru

infobaseindex

logotype.png


Логотип.png


Лань

OTHER NArFU JOURNALS: 

Journal of Medical and Biological
Research

Forest Journal 
Лесной журнал 

Arctic and North