CC..png   

Legal and postal addresses of the publisher: office 1336, 17 Naberezhnaya Severnoy Dviny, Arkhangelsk, 163002, Russian Federation, Northern (Arctic) Federal University named after M.V. Lomonosov

Phone: (818-2) 28-76-18
E-mail: vestnik_gum@narfu.ru
https://vestnikgum.ru/en/

ABOUT JOURNAL

Marriage Relations as Portrayed in British and American Proverbs and Anti-Proverbs. P. 52-59

Версия для печати

Section: Лингвистика

UDC

811.111:82-84

DOI

10.37482/2687-1505-V087

Authors

Nadezhda V. Kiryukhina
Orel State University named after I.S. Turgenev; ul. Komsomol’skaya 39B, Orel, 302001, Russian Federation;
ORCID: https://orcid.org/0000-0002-0186-3794 e-mail: mila0870@yandex.ru

Abstract

The society tends to promptly respond to numerous social changes in the modern world. These changes are reflected in national cultures, customs, everyday and professional practices and, needless to say, in the language. Applying the continuous sampling method, the author selected gender-marked English proverbs (48) and anti-proverbs (48) containing the lexemes wife, husband, man, woman, bride, groom, and bachelor in order to discover gender role shifts in Anglo-American linguoculture. The dictionaries by A.T. Litovkina and W. Mieder (1999 and 2006) as well as The Penguin Dictionary of English Proverbs edited by R. Fergusson and J. Law (2000) were used. The descriptive and analytical method as well as definition analysis were utilized. The research revealed more negative female connotations in anti-proverbs compared with traditional proverbs. Wife proves to be the most active lexeme in the structure of proverbs and anti-proverbs, which indicates a strong social interest in the woman, her lifestyle pattern, model of behaviour, and moral values. At the same time, the image of the wife is more negative than the image of the husband, who is presented as a victim. These facts allow us to infer that both proverbs and anti-proverbs are mainly authored by men. Thus, it can be concluded that the androcentric worldview is still characteristic of the English and American societies.
For citation: Kiryukhina N.V. Marriage Relations as Portrayed in British and American Proverbs and Anti-Proverbs. Vestnik Severnogo (Arkticheskogo) federal’nogo universiteta. Ser.: Gumanitarnye i sotsial’nye nauki, 2021, vol. 21, no. 2, pp. 52–59. DOI: 10.37482/2687-1505-V087

Keywords

proverb, anti-proverb, gender studies, image of the man, image of the woman, femininity, masculinity
Download (pdf, 0.5MB )

References

1. Yartseva V.N. (ed.). Yazykoznanie: Bol’shoy entsiklopedicheskiy slovar’ [Linguistics: The Great Encyclopaedic Dictionary]. Moscow, 1998. 685 p.
2. Kirilina A.V. Gender: lingvisticheskie aspekty [Gender: Linguistic Aspects]. Moscow, 1999. 189 p.
3. Zykova I.V. Sposoby konstruirovaniya gendera v angliyskoy frazeologii [Methods of Constructing Gender in English Phraseology]. Moscow, 2003. 232 p.
4. Teliya V.N. Russkaya frazeologiya. Semanticheskiy, pragmaticheskiy i lingvokul’turologicheskiy aspekty [Russian
Phraseology. Semantic, Pragmatic and Linguocultural Aspects]. Moscow, 1996. 288 p.
5. Malishevskaya D.Ch. Bazovye kontsepty kul’tury v svete gendernogo podkhoda (na primere oppozitsii “Muzhchina”/”Zhenshchina”) [Basic Cultural Concepts in the Light of the Gender Approach (Exemplified by the Man/ Woman opposition)]. Teliya V.N. (ed.). Frazeologiya v kontekste kul’tury [Phraseology in the Context of Culture]. Moscow, 1999, pp. 180–186.
6. Litovkina A.T. Women Through Anti-Proverbs. Cham, 2019. 211 p.
7. Bukina E.I. Gendernye stereotipy v yazyke i diskurse [Gender Stereotypes in Language and Discourse]. Uchenye zapiski Zabaykal’skogo gosudarstvennogo gumanitarno pedagogicheskogo universiteta im. N.G. Chernyshevskogo, 2013, no. 2, pp. 61–65.
8. Zharnikova A.V. Gendernye stereotipy v reklamnom diskurse (na materiale angliyskogo yazyka) [Gender Stereotypes in Advertising Discourse (Based on Materials of the English Language)]. Vestnik Buryatskogo gosudarstvennogo universiteta. Pedagogika. Filologiya. Filosofiya, 2016, no. 2, pp. 84–88.
9. Permyakov G.L. Grammatika poslovichnoy mudrosti [The Grammar of Proverbial Wisdom]. Permyakov G.L. Poslovitsy i pogovorki narodov Vostoka: sistematizirovannoe sobranie izrecheniy dvukhsot narodov [Oriental Proverbs and Sayings: A Systematized Collection of Sayings of Two Hundred Peoples]. Moscow, 1979. 671 p.
10. Baranov A.N., Dobrovol’skiy D.O. Klassifikatsiya frazeologizmov: novyy vzglyad na klassicheskuyu problemu [Classification of Phraseological Units: A New View at a Classic Problem]. Slovo, frazeologizm, tekst v literaturnom yazyke i v govorakh [Word, Phraseological Unit and Text in the Literary Language and in Dialects]. Orel, 2010, pp. 80–87.
11. Abakumova O.B. Poslovitsy v yazyke, soznanii i kommunikatsii [Proverbs in Language, Consciousness and Communication]. St. Petersburg, 2012. 354 p.
12. Litovkina A.T., Mieder W. (eds.). Old Proverbs Never Die, They Just Diversify: A Collection of Anti-Proverbs. Burlington, 2006. 396 p.
13. Litovkina A.T. Teaching Proverbs and Anti-Proverbs. Komárom, 2017. 260 p.
14. Mieder W., Litovkina A.T. Twisted Wisdom: Modern Anti- Proverbs. Burlington, 1999. 254 p.
15. Fergusson R., Law J. (eds.). The Penguin Dictionary of Proverbs. London, 2000. 365 p.

Make a Submission


знак_анг.png

INDEXED IN:      

Elibrary.ru

infobaseindex

logotype.png


Логотип.png


Лань

OTHER NArFU JOURNALS: 

Journal of Medical and Biological
Research

Forest Journal 
Лесной журнал 

Arctic and North