CC..png   

Legal and postal addresses of the publisher: office 1336, 17 Naberezhnaya Severnoy Dviny, Arkhangelsk, 163002, Russian Federation, Northern (Arctic) Federal University named after M.V. Lomonosov

Phone: (818-2) 28-76-18
E-mail: vestnik_gum@narfu.ru
https://vestnikgum.ru/en/

ABOUT JOURNAL

A Journey on the Trans-Siberian Railway: The Siberian Text in Italian Travel Books. P. 82–91

Версия для печати

Section: Philology

UDC

821.131.1

Authors

Adalgisa Mingati
University of Trento; Università degli Studi di Trento, Dipartimento di Lettere e Filosofia, Via Tommaso Gar 14, 38122, Trento, Italy;
e-mail: adalgisa.mingati@unitn.it

Abstract

In this article, a corpus of nine travel books is examined. These books were written by writers, journalists or ordinary Italian travellers who had taken a trip on the Trans-Siberian Railway between the late 1970s and early 2010s. The analysis, taking into account the main stylistic and compositional parameters pertaining to the travelogue genre, shows that the image of Siberia reflected in these books is greatly influenced by the so-called Siberian mythologeme (V.I. Tyupa), i.e. by all those cultural archetypes and portrayals that were shaped and developed in Russian culture and literature down through the centuries. In addition to frequent references to the works of such Siberian text writers as Dostoevsky, Pasternak, Solzhenitsyn, Shalamov and others, the paper highlights a number of concepts and expressions, and even prejudices and clichés, connected with the perception of Siberian space. In this article, the concept of the Siberian text is applied to Italian literature and culture. Indeed, an important part in developing the ideas about the Siberian region in Italian culture was played by popular science newspapers and magazines of the late19th and early 20th centuries covering geographical expeditions and journeys to distant lands. Another important source is adventure fiction of the same period: the Siberian Steppe and the variegated landscape of Russia provided an exotic setting for several novels and short stories published in the early 1900s by Emilio Salgari, the most popular and prolific Italian writer in this genre. Lastly, the Siberian text of Italian literature is imbued with the myth of building the Trans-Siberian Railway, which inspired C. Sgorlon to write his novel Anataj’s Shell (La conchiglia di Anataj), based on a true story of the workers from Friuli who had built the Trans-Baikal stretch of this railway.

Keywords

Italian travelogue, Siberian text of Russian literature, myth about the Trans-Siberian Railway
Download (pdf, 4.1MB )

References

1. Churkin M.K. Sibir’ v “voobrazhaemoy geografii”: k voprosu o sovremennom nauchno-issledovatel’skom diskurse [Siberia in “Imaginary Geography”: The Question of Contemporary Research Discourse]. Vestnik Omskogo universiteta. Ser.: Istoricheskie nauki, 2014, no. 2, pp. 81–85.
2. Rodigina N.N. “Drugaya Rossiya”. Obraz Sibiri v russkoy zhurnal’noy presse vtoroy poloviny XIX – nachala XX v. [“Other Russia”. The Image of Siberia in Russian Magazines in the Second Half of the 19th – Early 20th Centuries]. Novosibirsk, 2006. 328 p.
3. Tyupa V.I. Mifologema Sibiri: k voprosu o “sibirskom tekste” russkoy literatury [Mythologeme of Siberia: On the Siberian Text of Russian Literature]. Sibirskiy filologicheskiy zhurnal, 2002, no. 1, pp. 27–35.
4. Anisimov K.V. Sibirskiy tekst v natsional’nom syuzhetnom prostranstve [Siberian Text in the National Plot Space]. Krasnoyarsk, 2010. 237 p.
5. Mednis N.E. Sverkhteksty v russkoy literature [Supertext in Russian Literature]. Novosibirsk, 2003. Available at: http://rassvet.websib.ru/chapter.htm?no=35 (accessed 4 March 2018).
6. Galimova E.Sh. K voprosu o metodologii issledovaniya lokal’nykh (gorodskikh i regional’nykh) literaturnykh sverkhtekstov (na primere Severnogo teksta russkoy literatury) [On the Methodology for Studying Local (Urban and Regional) Literary Supertexts (Exemplified by the Northern Text of Russian Literature)]. Kovtun N.V. Sibirskaya identichnost’ v zerkale literaturnogo teksta. Tropy, toposy, zhanrovye formy XIX–XXI vekov [Siberian Identity in the Mirror of Literary Text. Tropes, Topoi, and Genre Forms of the 19th – 21st Centuries]. Moscow, 2015, pp. 365–380.
7. Anisimov K.V., Razuvalova A.I. Dva veka – dve grani sibirskogo teksta: oblastniki vs. “derevenshchiki” [Two Centuries – Two Versions of the Siberian Text: Regionalists VS. “Village-Prose Writers”]. Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta. Ser.: Filologiya, 2014, no. 27, pp. 75–101.
8. Yanushkevich A.S. Dikhotomiya sibirskogo teksta [Dichotomy of the Siberian Text]. Lebedeva O.B. (ed.). Evroaziatskiy mezhkul’turnyy dialog: “svoe” i “chuzhoe” v natsional’nom samosoznanii kul’tury [Eurasian Intercultural Dialogue: “Our” vs “Their” in the National Cultural Self-Consciousness]. Tomsk, 2007, pp. 334–345.
9. De Michelis C.G. Russia e Italia. Colucci M., Picchio R. (eds.). Storia della civiltà letteraria russa. Torino, 1997. Vol. 2, pp. 689–709.
10. De Michelis C.G. Il “testo russo” nella narrativa italiana del XX secolo. Tor. Slav. Q., 2006, no. 17. Available at: http://sites.utoronto.ca/tsq/17/michelis17.shtml (accessed 27 February 2018).
11. Deotto P. In viaggio per realizzare un sogno: L’Italia e il testo italiano nella cultura russa. Trieste, 2002. 165 p.
12. Dialog kul’tur: “Ital’yanskiy tekst” v russkoy literature i “russkiy tekst” v ital’yanskoy literature [Dilogue of Cultures: The Italian Text in Russian Literture and the Russian Text in Italian Literature]. Moscow, 2013. 373 p.
13. Niero A. Siberia, orsi e cosacchi. Salgari E. Un’avventura in Siberia. Rome, 1996, pp. 5–20.
14. Gallo C. Emilio Salgari e il paese delle grandi nevi. Salgari E. Un’avventura in Siberia. Rome, 1996, pp. 177–195.
15. Wolmar C. To the Edge of the World: The Story of the Trans-Siberian Railway. London, 2013. 284 p.
16. Ceserani R. Treni di carta. L’immaginario in ferrovia: L’irruzione del treno nella letteratura moderna. Torino, 2002. 310 p.
17. Schivelbusch W. Storia dei viaggi in ferrovia. Torino, 2003. 218 p.
18. Marfè L. Oltre la ‘fine dei viaggi’: I resoconti dell’altrove nella letteratura contemporanea. Firenze, 2009. 224 p.
19. Shachkova V.A. “Puteshestvie” kak zhanr khudozhestvennoy literatury: voprosy teorii [Travelogue аs a Genre of Fiction: Theoretical Issues]. Vestnik Nizhegorodskogo universiteta im. N.I. Lobachevskogo. Ser.: Filologiya. Iskusstvovedenie, 2008, no. 3, pp. 277–281.
20. Bolshakova L.P. Conceptualization of the Image of Siberia in Contemporary Travel Literature. J. Sib. Fed. Univ. Humanit. Soc. Sci., 2016, no. 9/3, pp. 551–558.
21. Baikaloff A.V. Notes on the Origin of the Name “Siberia”. Slavonic East Eur. Rev., 1950, vol. 29, no. 72, pp. 287–289. Available at: http://www.jstor.org/stable/4204202 (accessed 4 March 2018).
22. Boyarshinova Z.Ya. Proiskhozhdenie i znachenie termina “Sibir’” [The Origin and Meaning of the Term “Siberia”]. Naselenie Zapadnoy Sibiri do nachala russkoy kolonizatsii (Vidy khozyaystvennoy deyatel’nosti i obshchestvennyy stroy mestnogo naseleniya) [Population of Western Siberia Before Russian Colonization (Types of Economic Activity
and the Social Structure of the Local Population)]. Tomsk, 1960, pp. 132–148.
23. Vorob’eva I.A. Yazyk zemli [The Language of Land]. Novosibirsk, 1973. Available at: http://www.libros.am/ book/read/id/291381/slug/yazyk-zemli (accessed 4 March 2018).
24. Nicolai G.M. Sovietlandia. Viaggiatori italiani nell’Unione Sovietica. Rome, 2009. 458 p.

Make a Submission


знак_анг.png

INDEXED IN:      

Elibrary.ru

infobaseindex

logotype.png


Логотип.png


Лань

OTHER NArFU JOURNALS: 

Journal of Medical and Biological
Research

Forest Journal 
Лесной журнал 

Arctic and North