CC..png

Юридический и почтовый адрес организации-издателя: САФУ, редакция журнала «Вестник САФУ. Серия "Гуманитарные и социальные науки"», наб. Северной Двины, 17, г. Архангельск, Россия, 163002
Местонахождение: редакция журнала «Вестник САФУ. Серия "Гуманитарные и социальные науки"», наб. Северной Двины, 17, ауд. 1336, г. Архангельск

Тел: (818-2) 21-61-21 
Сайт: https://vestnikgum.ru
e-mail: vestnik_gum@narfu.ru;
            vestnik@narfu.ru

о журнале

Интертекстуальность и особенности ее реализации в духовном письме-поучении. С. 43–52

Версия для печати

Рубрика: Лингвистика

УДК

81’42

DOI

10.37482/2227-6564-V005

Сведения об авторах

СМОЛИНА Анджелла Николаевна, кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка и речевой коммуникации Сибирского федерального университета (г. Красноярск). Автор более 70 научных публикаций, в т. ч. одной монографии*
ORCID: https://orcid.org/0000-0003-0947-3763
*Адрес: 660041, г. Красноярск, просп. Свободный, д. 82а; e-mail: angelic2009@mail.ru

Аннотация

Статья посвящена изучению особенностей реализации интертекстуальности в духовном письме-поучении, представляющем собой жанровую разновидность духовного письма – эпистолярного жанра церковнорелигиозного стиля. Материалом для исследования послужили нравственно-дидактические эпистолярные тексты церковных писателей-монахов ХХ века. В работе указывается, что основными формами реализации интертекстуальности в духовных письмах-поучениях становятся цитата (дословная и видоизмененная), аллюзия и реминисценция, уникальность которых проявляется в наличии компонентов-религионимов в их структуре. Очерчивается круг прецедентных текстов, используемых церковными писателями в письмах к своим духовным ученикам: Ветхий и Новый Заветы, творения Святых Отцов, Псалтырь, акафисты, молитвы, жития, редко – произведения русской и зарубежной светской литературы, русские пословицы. Тексты Евангелий и молитв выделяются как наиболее цитируемые. Утверждается, что церковно-религиозная маркированность интертекстуальных включений – ключевая особенность реализации интертекстуальности в духовном письме-поучении. В качестве основных функций приемов интертекстуальности называются аргументативная, дидактическая (учительная), синдикативная (функция объединения, укрепления общности между корреспондентами), аксиологическая (функция ориентирования на ценности) и разъясняющая. Комбинация обозначенных функций рассматривается как специфическая черта духовного письма-поучения и особенность бытования приемов интертекстуальности в исследуемых текстах. Отмечается выполнение цитатой, аллюзией и реминисценцией изобразительной, информативной, смыслообразующей и эстетической функций. Подчеркивается, что функциональная специфика церковно-религиозных интертекстем связана с учительными задачами автора, к которым относится направление учеников на путь стяжания добродетелей, борьбы с грехами и страстями и спасения души.
Для цитирования: Смолина А.Н. Интертекстуальность и особенности ее реализации в духовном письме-поучении // Вестн. Сев. (Арктич.) федер. ун-та. Сер.: Гуманит. и соц. науки. 2020. № 2. С. 43–52. DOI: 10.37482/2227-6564-V005

Ключевые слова

духовное письмо-поучение, интертекстуальность, аллюзия, реминисценция, интертекстуальный анализ, прецедентный текст
Скачать статью (pdf, 0.4MB )

Список литературы

1. Пьеге-Гро Н. Введение в теорию интертекстуальности / общ. ред. и вступ. ст. Г.К. Косикова. Изд. 2-е. М.: URSS: ЛЕНАНД, 2015. 235 c.
2. Буров С.Г. Специфика инверсирования русской волшебной сказки в романе Б.Л. Пастернака «Доктор Живаго»: дис. … канд. филол. наук. Армавир, 2006. 215 с.
3. Бобровская Г.В. Своеобразие интертекстуальности в публицистической речи: культурные коды и эмотивно-оценочные смыслы // Изв. Волгогр. гос. пед. ун-та. 2008. № 7(31). С. 4–7.
4. Поветьева Е.В. Прецедентное имя как феномен интертекстуальности в англоязычном художественном дискурсе: дис. … канд. филол. наук. Самара, 2014. 227 с.
5. Анисимов К.В. Пасхальные мотивы в рассказе И.А. Бунина «Легкое дыхание» // Вестн. Том. гос. ун-та. Сер.: Филология. 2016. № 6(44). С. 83–94. DOI: 10.17223/19986645/44/6
6. Дырдин А.А., Жукова Ю.В. Аллюзивно-экфрастический роман Л.М. Леонова «Русский лес» // Проблемы ист. поэтики. 2018. Т. 16, № 3. С. 174–199. DOI: 10.15393/j9.art.2018.5342
7. Жолобов О.Ф. Поучения Ефрема Сирина в интертекстуальных и композиционных отзвуках оригинальной древнерусской письменности // Вестн. ПСТГУ. Сер. 3: Филология. 2007. Вып. 3(9). С. 7–13.
8. Орлова Н.М. Смысловая структура и динамика прецедентной ситуации библейского истока // Вестн. Волгогр. гос. ун-та. Сер. 2: Языкознание. 2015. № 3(27). С. 128–134. DOI: http://dx.doi.org/10.15688/jvolsu2.2015.3.18
9. Гаврилова Л.А. Коммуникативные стратегии и евангельская цитата в «Дневнике писателя» Ф.М. Достоевского // Проблемы ист. поэтики. 2015. Вып. 13. С. 287–303. DOI: 10.15393/j9.art.2015.2653
10. Кладова Н.А. «Подросток» Ф.М. Достоевского: идея сюжета // Вестн. Сев. (Арктич.) федер. ун-та. Сер.: Гуманит. и соц. науки. 2018. № 5. С. 54–62. DOI: 10.17238/issn2227-6564.2018.5.54
11. Мишланов В.А., Салимовский В.А. Диалогичность церковно-религиозных текстов // Вестн. Перм. ун-та. Сер.: Рос. и зарубеж. филология. 2010. Вып. 6(12). С. 24–29.
12. Захарченко С.О. Библейские метафоры в письмах Льва Оптинского // Проблемы ист. поэтики. 2014. Вып. 12. С. 371–379.
13. Колобаев П.А. Функционирование интертекстем библейского происхождения в современной православной прозе (на материале рассказов-притч О.Л. Рожневой) // Науч. диалог. 2018. № 9. С. 156–170. DOI: 10.24224/2227-1295-2018-9-156-170
14. Смолина А.Н., Лубкина О.А. Интертекстуальность как стилевая черта церковно-религиозных текстов // Мир науки, культуры, образования. 2012. № 5(36). С. 268–270.
15. Paxton M. Intertextual Analysis: A Research Tool for Uncovering the Writer’s Emerging Meanings // Academic Literacy and the Languages of Change / ed. by L. Thesen, E. van Pletzen. London: Continuum, 2006. 212 p.
16. Solin A. Intertextuality as Mediation: On the Analysis of Intertextual Relations in Public Discourse // Text – Interdiscip. J. Study Discourse. 2004. Vol. 24, № 2. P. 267–296. DOI: https://doi.org/10.1515/text.2004.010.
17. Veselica-Majhut S. Textual Analysis of Večernji List Front Page Headlines // Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia. 2005. № 50. Р. 3–23.
18. Lakić I. Modeli analize diskursa novinskih članaka // RIJEČ. Nova serija. 2009. № 2. S. 91–109.
19. Wang B. Intertextuality and Directionality in the Communication Discourse of a Translation Activity // Int. J. Appl. Linguist. Engl. Lit. 2015. Vol. 4, № 3. P. 31–38. DOI: 10.7575/aiac.ijalel.v.4n.3p.31
20. Саблина М.В. Цитата и цитирование в текстах современных российских газет: дис. ... канд. филол. наук. Красноярск, 2011. 172 с.
21. Сковородников А.П. Аллюзия // Эффективное речевое общение (базовые компетенции): слов.-справ. / под ред. А.П. Сковородникова. 2-е изд., перераб. и доп. Красноярск: Сиб. федер. ун-т, 2014. С. 33–34.
22. Сковородников А.П. Реминисценция // Эффективное речевое общение (базовые компетенции): слов. справ. / под ред. А.П. Сковородникова. 2-е изд., перераб. и доп. Красноярск: Сиб. федер. ун-т, 2014. С. 519–520.
23. Москвин В.П. Методика интертекстуального анализа // Изв. Волгогр. гос. пед. ун-та. 2015. № 3(98). С. 116–121.
24. Пестов Н.Е. Как победить сети диавольские (о сопротивлении темным силам). СПб.: Сатисъ: Держава, 2005. 15 с.