CC..png

Юридический и почтовый адрес организации-издателя: САФУ, редакция журнала «Вестник САФУ. Серия "Гуманитарные и социальные науки"», наб. Северной Двины, 17, г. Архангельск, Россия, 163002
Местонахождение: редакция журнала «Вестник САФУ. Серия "Гуманитарные и социальные науки"», наб. Северной Двины, 17, ауд. 1336, г. Архангельск

Тел: (818-2) 21-61-21 
Сайт: https://vestnikgum.ru
e-mail: vestnik_gum@narfu.ru;
            vestnik@narfu.ru

о журнале

Язык культуры в дискурсе постмодерна. С. 34–42

Версия для печати

Рубрика: Лингвистика

УДК

81’42

DOI

10.37482/2227-6564-V004

Сведения об авторах

ЛУЧИНСКАЯ Елена Николаевна, доктор филологических наук, профессор, заведующая кафедрой общего и славяно-русского языкознания Кубанского государственного университета (г. Краснодар). Автор более 130 научных публикаций*
ORCID: https://orcid.org/0000-0002-9554-1357
*Адрес: 350040, г. Краснодар, ул. Ставропольская, д. 149; e-mail: bekketsam@yandex.ru

Аннотация

Статья посвящена проблеме репрезентации языка культуры в текстах постмодернизма, насыщенных культурными кодами, которые обобщают все понятия культуры, характерные для данной эпохи. В работе указывается, что основными формами репрезентации языка культуры в художественных текстах постмодерна становятся ключевые слова, слова-символы, прецедентные феномены, а также номинации разных наук и искусств, составляющие культурную память человечества. Анализ современных постмодернистских текстов показывает, что они характеризуются игрой аллюзий и цитат из всего контекста мировой классической литературы, входящего в когнитивную систему «компетентного» читателя, которого намеренно отсылают к содержанию других сообщений, переданных текстами «готовой» культуры. Постижение «двойного смысла» произведения сопровождается обменом знаний с предшествующими поколениями. Утверждается, что некоторые языковые единицы способны быть носителями так называемого национально-культурного компонента и, как правило, это ключевые слова – особо важные и показательные для отдельно взятой культуры. Очерчивается круг вопросов, связанных с пониманием и интерпретацией сложных многослойных текстов постмодерна – произведений русской и зарубежной литературы. Высказывается идея о том, что отношения между текстом и культурой, текстом и автором, автором и читателем строятся по законам того культурного пространства, в котором текст был создан и воспринят читателем. Язык культуры воплощается в текстах, но выходит за их пределы и растворяется в социуме. Отмечается, что постмодернистский художественный текст насыщен знаками разных культур и знание языка культуры способствует интерпретации и пониманию текстов постмодерна. Данный подход позволит в перспективе исследовать реализацию дискурс-универсума в рамках описания языковой картины мира.
Для цитирования: Лучинская Е.Н. Язык культуры в дискурсе постмодерна // Вестн. Сев. (Арктич.) федер. ун-та. Сер.: Гуманит. и соц. науки. 2020. № 2. С. 34–42. DOI: 10.37482/2227-6564-V004

Ключевые слова

постмодернистский дискурс, интерпретация, язык культуры, прецедентный феномен, культурный код
Скачать статью (pdf, 0.4MB )

Список литературы

1. Красавский Н.А., Кирносов И.М. Образ женщины в пословично-поговорочном фонде немецкого языка // Языковая личность: культурные концепты: сб. науч. тр. Волгоград; Архангельск: Перемена, 1996. С. 48–54.
2. Пелевин В.О. Generation «П». М.: Открытый мир, 2005. 224 с.
3. Тютчев Ф.И. Полное собрание сочинений и письма в шести томах. М.: Классика, 2003.
4. Викторова Н.А. Английская литературная сказка эпохи постмодернизма: автореф. дис. … канд. филол. наук. Казань, 2011. 21 с.
5. Назаренко Е.В., Приходько Н.А. Современная авторская сказка как пример постмодернистского дискурса // Universum: Филология и искусствоведение: электрон. науч. журн. 2013. № 2(2). URL: http://7universum.com/pdf/ philology/2/Nazarenko1.pdf (дата обращения: 27.10.2019).
6. Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. М.: Прогресс: Универс, 1993. 655 с.
7. Калугина Т. Постмодернистская парадигма как защитный механизм культуры // Вопр. искусствознания. 1996. № 1. С. 192–202.
8. Покровская Е.А. Русский синтаксис в ХХ веке: лингвокультурологический анализ. Ростов н/Д., 2001.
9. Беневоленская Н.П. Русский литературный постмодернизм: психоидеологические основы, генезис, эстетика: автореф. дис. … д-ра филол. наук. СПб., 2010. 50 с.
10. Пелевин В.О. Шлем ужаса. Креатифф о Тесее и Минотавре. М.: Азбука. Азбука-Аттикус, 2015. 320 с.
11. Луман Н. Общество общества. М.: Логос, 2011. 640 с.
12. Лучинская Е.Н. Необходимость высказанной рефлексии постмодернистского мифа // Континуальность и дискретность в языке и речи: материалы V Междунар. науч. конф. Краснодар: Кубан. гос. ун-т, 2015. С. 19–23.
13. Эко У. Отсутствующая структура. Введение в семиологию. СПб.: Петрополис, 1998. 432 с.
14. Бахтин М.М. Человек в мире слова. М.: Изд-во Рос. открытого ун-та, 1995. 139 с.
15. Лотман Ю.М. Культура и взрыв. М.: АСТ, 2018. 256 с.
16. Лотман Ю.М. Семиотика культуры и понятие текста // Труды по знаковым системам. 12: Структура и семиотика художественного текста / отв. ред. Ю. Лотман. Тарту, 1981. Вып. 515. С. 3–7.